Prevod od "posmatram te" do Brazilski PT

Prevodi:

olho em você

Kako koristiti "posmatram te" u rečenicama:

Posmatram te kako buljiš u tu meleskinju.
Tenho andado observando você... fazendo olhinhos para à mestiça.
Dokle god si ovde, posmatram te.
E enquanto estiver nesta casa, vou estar atenta.
Ne mogu da sedim i posmatram te kako propadaš.
Não posso simplesmente me sentar e assistir você se desintegrando.
Posmatram te iz moje kancelarije veæ dugo vremena.
Eu olhava você no escritório há muito tempo.
Posmatram te cele nedelje i oèito je da ti znaèi puno.
Só pelo seu jeito dá pra ver que é importante pra você.
Ali, posmatram te Ispitaæu svaki tvoj pokret.
Mas vou ficar de olho em você.
Posmatram te vec neko vreme, decace.
Tenho te observado por um tempo, rapaz.
Posmatram te veoma pažljivo. I mislim da imaš mnogo više potencijala nego što je iko primetio.
Andei observando você com grande interesse... e cheguei à conclusão que tem muito mais potencial... do que reconheceram até agora.
Posmatram te kao mladiæa, jer si tako nezavistan.
Te vejo como um homenzinho, porque você é tão independente.
ALI POSMATRAM TE I PITAM SE, ZNAMO LI SE MI?
Mas eu continuo olhando para você e pensando se nós nos conhecemos
Posmatram te ceo dan iz moje radnje.
Estive observando você da minha loja.
Previše te volim da samo stojim i posmatram te kako to radiš.
Te amo muito para te ver fazer isto.
Kao jedan uragan drugom, Posmatram te.
E como diz o furacão: "Ficarei de olho em você".
Ne posmatram te drugaèije od ostalih ljudi.
Não vejo você de forma diferente do que ninguém.
Ne, nisam zato pitala samo upamti, posmatram te.
Não, não foi por isso que perguntei. Só para lembrar, estou de olho em você.
Ne posmatram te 24 sata dnevno.
Eu não assisto você 24 horas por dia.
Zato... ne mogu da stojim i da posmatram te... da radiš iste stvari koje sam ja radila i praviš iste greške.
E é por isso que eu... não posso ficar parada vendo você fazer... fazer as mesmas coisas que fiz e cometer os mesmos erros.
Hajde da te veèeras prikljuèim na EEG aparat, i posmatram te dok spavaš.
O que acha de hoje à noite eu te colocar em uma máquina de EEG e te ver dormir?
Ali, Lojde, posmatram te i kunem ti se, ako ikada...
Mas, Lloyd, estou de olho em você, e eu prometo, se você...
Posmatram te iz godine u godinu otkad si bila tinejdžerka.
Andei te observando sob vários pretextos, desde que você era adolescente.
Posmatram te skoro ceo jedan vek.
Eu observei você por quase um século.
Meni nedostaje da sedim u dubak i posmatram te.
E eu de sentar no meu carrinho vendo você fazer isso.
Hej, posmatram te kako pokušavaš da pomogneš svojoj prijateljici da upozna nekoga i mislim da je to baš lepo od tebe.
Te vi tentando ajudar sua amiga a conhecer alguém, e achei uma graça.
Posmatram te, seljanèice, i poèinješ da mi ideš na živce.
Estou te observando, garota, e está começando a me irritar.
Šta god da si naumio, šta god da još kriješ, posmatram te.
O que estiver aprontando ou escondendo, estou de olho. Fui claro?
Slaj, posmatram te na monitoru i tamo nema kokošaka. -Svuda su!
Sly, amigo, eu estou te vendo nos monitores agora, e não tem galinhas aí com você.
(Smeh) I razmišljajući na ovaj način, posmatram te dane i mislim, nisam u penziji, ne osećam se penzionisano.
(Risos) E com esse raciocínio, olho para esses dias e penso: "Não estou aposentado. Não me sinto assim, de forma alguma."
Kao dizajner proizvoda, moj posao je da posmatram te svakodnevne stvari, da ih osetim i pokušam da ih unapredim.
Como designer de produto, tenho a função de ver essas coisas cotidianas, de senti-las e tentar melhorá-las.
0.48560690879822s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?